Le mot vietnamien "não trước" se traduit en français par "cerveau antérieur" ou "prosencéphale" en termes anatomiques. C'est une partie du cerveau qui joue un rôle important dans de nombreuses fonctions cognitives et émotionnelles.
Dans des discussions plus avancées, vous pourriez aborder des sujets comme les maladies affectant le "não trước", comme certains troubles mentaux ou neurologiques qui impactent la cognition ou l'émotion.
Il n'existe pas de variantes directes pour "não trước", mais vous pouvez le rencontrer dans des phrases plus complexes ou dans des contextes spécialisés.
Le terme "não" signifie "cerveau" en général, tandis que "trước" signifie "avant". Ainsi, "não trước" est spécifiquement utilisé pour désigner la partie antérieure du cerveau, par opposition à d'autres parties comme le "não sau" (cerveau postérieur).
Il n'y a pas de synonymes directs pour "não trước" en vietnamien, mais vous pourriez trouver des termes liés à d'autres parties du cerveau, comme "não giữa" (cerveau moyen) ou "não sau" (cerveau postérieur), qui désignent d'autres régions.